Διάφορα Ασιατικά

Κάντε ένα διάλειμμα από τα πολιτικά με διάφορα ασιατικά:


1) «Οι ΗΠΑ πώς έγιναν τόσο ισχυρό κράτος, αφού δεν έχουν βασιλιά;»


2) Πραγματικό περιστατικό ανάμεσα σε μια Βιετναμέζα κι έναν Έλληνα:
- ΒΙΕΤΝΑΜΕΖΑ: (Διαβάζει τις διεθνείς ειδήσεις σε βιετναμέζικο website και πέφτει εδώ στην είδηση με τη λίστα Λαγκάρντ που έκανε τον γύρο του κόσμου. Βλέπει τη φωτο του Βαξεβάνη): Α, ένας Έλληνας! Ίδιος είσαι!
- ΕΛΛΗΝΑΣ: Έλα ρε που είμαι ίδιος! Δεν είμαι ίδιος, εγώ είμαι πιο όμορφος απ’ αυτόν!
- Όχι, όχι, ίδιος είσαι!
- Μα δεν είμαι ίδιος! Έχω εγώ τέτοια φρύδια; Έχω εγώ τέτοια φάτσα;
- Ίδιος είσαι, ΙΔΙΟΣ ΕΙΣΑΙ!
Μετά έδειξε τη φωτο σε μια φίλη της Ινδονήσια, είπε κι αυτή: «Ίδιος ο Ηλίας είναι!». Και μετά βγάλαν το συμπέρασμα ότι όλοι οι Έλληνες είναι ίδιοι!

DISCLAIMER: Εγώ είμαι πιο όμορφος απ’ τον Βαξεβάνη.


3) Πραγματικό περιστατικό ανάμεσα σε μια Βιετναμέζα κι έναν Έλληνα:
- Αλήθεια, πώς σου ακούγονται τα ελληνικά τραγούδια;
- ΑααΑΑΑΑαα! ΕΕεεεΕΕΕΕεεΕΕε! ΟοοοοΟΟοοΟ! (κάνει κάτι σαν την κραυγή του Ταρζάν, με διάφορα φωνήεντα).

Κατάλαβα τι εννούσε. Της έκαναν εντύπωση οι «ψαλμωδίες» στα λαϊκά τραγούδια. Π.χ. Παίξε Χρήστο το Μπουζούκι, όπως το τραγουδάει ο Καζαντζίδης: «...σαν γεμίιιισω – ω – ω – ω, τοοοο κεφά –α – αλι – ι – ι – ι – ι, γύυυρνα το – ο – ο – ο – ο στη ζέ – ε – εϊμπεκιά». Δεν είχε ξανακούσει κρατήματα σε φωνήεντα, της έκαναν εντύπωση.


4) «Παίξε πάλι αυτό το τιριρί – τιριρί – τιριρί».

Το τιριρί-τιριρί είναι η Γυφτοπούλα του Μπάτη (έτσι όπως τη δίδαξε η Γλυκερία), η οποία, διαπίστωσα, έχει πανασιατική επιρροή. Το απόλυτο τραγούδι. Κανείς Ασιάτης δεν μπορεί ν’ αντισταθεί στο τιριρί-τιριρί, τους κάνει τεράστια εντύπωση, προσπαθούν και να το τραγουδήσουν. Τους στιγματίζει. Μια φορά ν’ ακούσουν τη Γυφτοπούλα, μετά δεν είναι οι ίδιοι άνθρωποι.

Οι Έλληνες είναι μαλάκες. Δεν έχουν καταλάβει τι μουσική έχουν βγάλει.


5) «Από τα τραγούδια που παίζεις μου αρέσει αυτό [το Λαύριο του Χατζιδάκι], αυτό [Τι Γυρεύεις από Μένα του Μητσάκη], αυτό [οι Κύκνοι από τους Όρνιθες του Χατζιδάκι], αυτό [ο Μπεζεντάκος], αυτό [Φυσάει Βοριάς Φυσάει Νοτιάς του Χατζιδάκι], αυτό [Εγώ Θέλω Πριγκηπέσσα του Τούντα], αυτό [ο Άγιος Κωνσταντίνος του Τσιτσάνη], αυτό [Φέρτε Πρέζα να Πρεζάρω, νομίζω του Τούντα] κι αυτό [Μη Μου Ξαναφύγεις Πια του Τσιτσάνη]».

Τι έλεγα; Α ναι, ότι οι Έλληνες είναι μαλάκες. Δεν έχουν καταλάβει τι μουσική έχουν βγάλει.


6) Το κλασικό επίσης: «Η ελληνική μουσική είναι ίδια με την αραβική μουσική! Και με την ινδική μουσική!»


7) Δεν μπορούσα να εξηγήσω την έννοια της Αριστεράς – Δεξιάς στους Ταϊλανδούς. Εκτός από κάποιους που είχαν σχετιστεί παλιά με το ΚΚΤ, οι υπόλοιποι δεν το καταλάβαιναν. Είναι πολύ δυτικές, ευρωπαϊκές έννοιες η Αριστερά – Δεξιά. Σταδιακά όμως ανακάλυψα μια ταϊλανδική έννοια της Αριστεράς. Δε σχετίζεται με το κοινωνικό κράτος, ούτε με τον σοσιαλισμό, ούτε με τον κομμουνισμό. Θα έλεγα, είναι μια προϋπόθεση αυτών που παράγει τον σοσιαλισμό, κομμουνισμό κ.λπ. σε δεύτερο χρόνο.

Η ταϊλανδική έννοια της Αριστεράς είναι να μην ξεχνάς τον απλό κόσμο, να νοιάζεσαι για τον απλό κόσμο. Αυτό το καταλαβαίνουν αμέσως. Το αντίθετό του, η ταϊλανδική έννοια της Δεξιάς, είναι να νιώθεις ανώτερος από τον απλό κόσμο.

Κάτι παρόμοιο και με τον σοσιαλισμό. Αν το πεις έτσι, κανείς δεν θα το καταλάβει. Αν όμως πεις μοίρασμα, θα το καταλάβουν αμέσως. Ό,τι έχεις το μοιράζεσαι με τους ανθρώπους σου, τους φίλους, την οικογένειά σου, τους γείτονες, τους συγχωριανούς σου. Και το αντίθετο του ταϊλανδικού σοσιαλισμού, του μοιράσματος, είναι οι χρυσές σαύρες: αυτοί που κοιτάν αφ' υψηλού τον κόσμο, στολισμένοι με χρυσά μενταγιόν και δαχτυλίδια, και τα θέλουν όλα δικά τους.


8) Κουβέντα ένα βράδυ με κάποιους ταϊλανδούς πανκς σ’ ένα μπαρ:
 - Όμως οι πανκς παλιά στην Αγγλία και στις ΗΠΑ ήταν θυμωμένοι, επικίνδυνοι. Εσείς είστε χαριτωμένοι.
- (γελούσαν!)


9) Ταϊλανδικός χουλιγκανισμός: Δείτε το παρακάτω βίντεο. Η κατάσταση αρχίζει να ξεφεύγει, πέφτουν φωτοβολίδες και διάφορα, μέχρι που στο 1:23 εφαρμόζεται το Ταϊλανδικό Σύστημα Αντιμετώπισης Χούλιγκανς (όχι, δεν είναι τα ΜΑΤ και τα δακρυγόνα!)





10) Έρευνες πεδίου στο μέρος Χ:
– Ποιος είναι αυτός, ξέρεις; (δείχνω το τεράστιο πόστερ στον τοίχο)
– (Βλέπει το τεράστιο πόστερ στον τοίχο). Νομίζω, κάποιος που νοιαζόταν για τον απλό κόσμο.
– Έλα, πάμε να χορέψουμε.

Το μέρος Χ ονομάζεται Tawan Daeng (“Κόκκινος Ήλιος”) και είναι το Νο 1 νάιτκλαμπ όλης της Βόρειας Ταϊλάνδης, μιλάμε για πολύ τρέντι μέρος. Κάθε βράδυ γίνεται λαϊκό προσκύνημα ως τα χαράματα με ζωντανή μουσική, ταϊλανδικό ροκ (που συνήθως έχει πολιτικό και κοινωνικό περιεχόμενο) και ταϊλανδικά σκυλάδικα (που έχουν το γνωστό περιεχόμενο των σκυλάδικων). Μπαίνοντας στον χώρο του μαγαζιού, ο πελάτης αντικρύζει μια τεράστια επιγραφή: “Όταν καβαλάς τον ελέφαντα κι αισθάνεσαι βασιλιάς της γης, μην ξεχνάς ότι είναι ο απλός κόσμος που σ’ ανέβασε εκεί πάνω”. Όλο το ντεκόρ στους τοίχους γύρω είναι πόστερ και φωτογραφίες της Σου Τσι, του Στάλιν, του Λένιν, του Χο Τσι Μιν, του Μαρξ, του Τσε, του Ούγκο Τσάβες, και διάφορων σχετικών. Μια φωτο που βρήκα στο ίντερνετ και δείχνει ένα μικρό μέρος του χώρου:



Το μαγαζί έχει πάγκους οι οποίοι πουλάνε μπλουζάκια, ρολόγια τοίχου, μπρελόκ με Σου Τσι, σφυροδρέπανα, Τσε, Ούγκο Τσάβες κ.λπ. Παλιότερα, το μαγαζί είχε και μια τεράστια γιγαντοαφίσα του Μαρξ στην πρόσοψη.

Τονίζω όμως και την ταϊλανδική έννοια του Αριστερού: κάποιος που δεν ξεχνά τον απλό κόσμο.


11) «Λοιπόν, καταλάβατε ποιο είναι το παιχνίδι; Θα σας διαβάζω αγγλικές προτάσεις που αρχίζουν με Ηave you ever…? Όσοι απαντάτε yes θα είστε η Ομάδα Α, όσοι απαντάτε no, η Ομάδα Β. Εντάξει;»
- Εντάξει!
- Λοιπόν, ας αρχίσουμε από σένα: Ηave you ever seen a ghost?
- (ψιθυριστά) Yes…
- …..


12) «Εγώ δεν πιστεύω στα φαντάσματα, πάντως καλού-κακού ας μ’ αφήσουν ήσυχο».


13) Σοφία των Καρέν: «Ο ήλιος στη γλώσσα Καρέν λέγεται mue και είναι γυναίκα. Διότι κάθε μέρα φροντίζει τα δάση, τους ανθρώπους, τα ποτάμια, τα ζώα, όλον τον κόσμο. Το φεγγάρι λέγεται la και είναι άντρας. Διότι του αρέσουν τα νυχτοπερπατήματα».


14) Δεν θα ξεχάσω ποτέ το σοκ ένα βράδυ, που καθόμουν με τους φίλους μου σ’ ένα φαγάδικο, και ξαφνικά ακούω τη Φραγκοσυριανή στα Ταϊλανδικά!




15) «Ξέρεις τι μας είπαν στο θεολογικό σεμινάριο; Μας ρωτάει ο θεολόγος: παιδιά, είναι καλύτερο να δώσεις σε κάποιον ένα ψάρι ή να τον μάθεις να ψαρεύει; Εμείς λέμε: καλύτερα να τον μάθεις να ψαρεύει. Απαντά ο θεολόγος: όμως και πού να ψαρεύει; Όλα πλέον έχουν ιδιωτικοποιηθεί, οι μεγάλες εταιρείες κατέχουν τα πάντα. Θα τον καταστρέψουν τα καρτέλ. Καλύτερα δώσ’ του ένα ψάρι».


16) «Ξέρεις τι μας είπαν στο θεολογικό σεμινάριο. Κάτι που έλεγε ένας Βραζιλιάνος αρχιεπίσκοπος [ο Helder Camara]: Όταν προσφέρω φαγητό στους φτωχούς, όλοι με λένε άγιο. Όταν ρωτάω, γιατί αυτοί οι άνθρωποι είναι φτωχοί; όλοι με λένε κομμουνιστή».


17) Σπουδή ασιατικών κουνουπιών: άψογοι επαγγελματίες. Τα ελληνικά κουνούπια είναι ερασιτέχνες μπροστά τους. Τα ασιατικά κουνούπια όμως σε τσιμπάνε μέρα μεσημέρι, σε τσιμπάνε πάνω από τα ρούχα, σε τσιμπάνε κάτω από τις πατούσες (μα πώς το καταφέρνουν;)


18) Νόμιζα ότι το καλύτερο ρύζι του κόσμου είναι το ινδικό μπασμάτι. Έτσι νόμιζα, μέχρι που ένα βράδυ με τους φίλους στο στέκι μας έφαγα ένα αδιανόητο, απίστευτο ρύζι. «Μα τι είναι αυτό;» ρώτησα. «Ρύζι από το Μπουλιλάμ» (μια ταϊλανδική πόλη) μου απάντησαν. Να ποιο είναι τελικά το καλύτερο ρύζι του κόσμου!


19) Γιαπωνέζικο ρύζι: άνοστο, άοσμο, άγευστο. Ευρωπαϊκό ρύζι: χειρότερο κι απ’ το γιαπωνέζικο. Λατινοαμερικάνικο ρύζι: τίποτα το ιδιαίτερο. Βορειοαμερικάνικο ρύζι: εντυπωσιοθηρικό και λαϊκίστικο. Ταϊλανδικό ρύζι: επιτέλους!


20) Kao soy: αντίστοιχο με το σπεντζοφάι στο Πήλιο. Ένα φαγητό του δρόμου (αυτό σημαίνει kao soy, «φαγητό του δρόμου»), κάθε φορά και διαφορετικό, ανάλογα με τι περίσσεψε από χθες και τι τυχαίνει να έχει μέσα το πανέρι σήμερα, με μια βαριά σάλτσα για να κρύβει τα μπαγιάτικα χθεσινά απομεινάρια, που όμως ο τουρισμός το ανέδειξε, το τυποποίησε και το έκανε μόδα.


21) Πραγματικό περιστατικό ανάμεσα σε μια Βιετναμέζα κι έναν Έλληνα:
- Δοκίμασέ το λίγο, μόνο λίγο. Λέγεται ροκφόρ. Είναι γαλλικό τυρί.
- Άντε, καλά... (πηγαίνουν στο ράφι με τα τυριά) Ε, άστο κάτω αυτό! Είναι χαλασμένο, δεν το βλέπεις; Άστο κάτω, ΑΣΤΟ ΚΑΤΩ! ΕΙΝΑΙ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ!
- (Γελώντας) Έτσι είναι η φτιαξιά του! Πίστεψέ με, έτσι είναι από τη μάνα του! Πίστεψέ με! Αλήθεια σου λέω!
- (Τον κοιτάζει καχύποπτα)
- (Κάπου μια ώρα αργότερα) Ρε συ, φάε λίγο μόνο! Απλώς δοκίμασέ το! Αν δε σ’ αρέσει, άστο.
- .......
- Απλώς δοκίμασέ το!
- (Δοκιμάζει ένα απειροελάχιστο κομματάκι) Αηδία!
- Καλά, άστο, θα το φάω εγώ!
- Πάω να πλύνω το στόμα μου.
Και μετά έλεγε στις φίλες της: «Ξέρετε τι τρώνε εκεί στην Ευρώπη; Χαλασμένα τυριά!»


22) Τα σκληροπυρηνικά φαγητά της Βόρειας Ταϊλανδης:

Tulian. Είναι εντελώς θεωρία των δύο άκρων: ή θα το λατρέψεις τρελά, θα είναι το αγαπημένο σου φρούτο, ή δεν θα αντέχεις ούτε να το βλέπεις, ούτε να βρίσκεσαι στο ίδιο δωμάτιο μαζί του. 



Συνήθως στα καλά καταστήματα απαγορεύεται να φέρεις tulian, η μυρωδιά του σκοτώνει βαμπίρ από τρία χιλιόμετρα. Το ένα άκρο το περιέγραψε ο Alphred Wallace το 1856, σε ένα ταξίδι του στην Ινδονησία:
A rich custard highly flavoured with almonds gives the best general idea of it, but there are occasional wafts of flavour that call to mind cream-cheese, onion-sauce, sherry-wine, and other incongruous dishes. Then there is a rich glutinous smoothness in the pulp which nothing else possesses, but which adds to its delicacy. It is neither acid nor sweet nor juicy; yet it wants neither of these qualities, for it is in itself perfect … the more you eat of it the less you feel inclined to stop. In fact, to eat Durians is a new sensation worth a voyage to the East to experience. ... as a food of the most exquisite flavour it is unsurpassed  
Για το άλλο άκρο, διαβάζω εδώ μερικές περιγραφές στη Wikipedia: «Η μυρωδιά του είναι σαν σκατά γουρουνιών μαζί με νέφτι και κρεμμύδια, γαρνιρισμένα με μια πολυφορεμένη κάλτσα ... αν το φας, μετά θα μυρίζεις σαν να φίλησες στο στόμα την πεθαμένη γιαγιά σου»



Σούπες με αίμα (nam tok). Είναι νόστιμες. Αν δεν το ξέρεις, δεν θα καταλάβεις ότι τρως αίμα, θα νομίζεις ότι είναι κάποια σάλτσα.



Pa la. Κι αυτό είναι θεωρία των δύο άκρων. Μια σάλτσα που φτιάχνεται από σιτεμένο ψάρι και διάφορα μπαχαρικά, μέσα στα κιούπια για πολλούς μήνες μέχρι να σιτέψουν καλά και να βγάλουν σκουλίκια (δεν κάνω πλάκα), όλα αυτά στο τέλος γίνονται σάλτσα η οποία συνοδεύει κάθε φαγητό.



Στη ΝΑ Ασία τη λατρεύουν. Εδώ βρήκα έναν φίλο που περιέγραψε την πρώτη του συνάντηση με το pa la:
Πετάχτηκα πίσω γιατί η μυρωδιά ήταν ένα από τα χειρότερα πράγματα που έχει δημιουργήσει ο άνθρωπος
- “Μα γιατί πισωπατάς λες και είδες φάντασμα;”
- “Διότι αυτό που πουλάς βρωμάει σαν τον χειρότερό μου εφιάλτη”
- “Μα αυτό είναι pa la, η πιο διάσημη σάλτσα της Ταϊλάνδης. Χωρίς αυτήν, η χώρα θα καταστρεφόταν”
- “Ίσως, όμως αυτό το πράμα είναι προσβολή στις αισθήσεις μου. Πώς μπορεί κανείς να το φάει;”
- “Όμως τρως τυρί, σωστά;” 

Ψητές (ή και βραστές) κατσαρίδες, σκουλίκια, ακρίδες, αυγά μυρμηγκιών, μεταξοσκώληκες, ιγκουάνα, φίδια, σκυλιά, αρουραίοι (τα βατράχια δεν θεωρούνται σκληροπυρηνικό φαγητό). Οι ψητές κατσαρίδες είναι νόστιμες, έφτασα να μου αρέσουν και μάλιστα πολύ – αν σοκάρεστε, σκεφτείτε ότι τρώτε γαρίδες, δηλαδή κατσαρίδες της θάλασσας.



Οι βραστοί μεταξοσκώληκες είναι σαν βραστό καλαμπόκι με πιο έντονη γεύση και μυρωδιά. Τα ιγκουάνα και οι διάφορες σαύρες είναι γεμάτες κοκκαλάκια.





23) «Άμα γίνει κανένα ατύχημα, αυτοκίνητο χτυπήσει σκυλί, δεν θα μείνει για πολλή ώρα ο σκύλος στον δρόμο. Όλο και κάποιος θα τον μαζέψει για την κατσαρόλα».


24) To παρακάτω βίντεο δε χρειάζεται μετάφραση, ξέρετε τι λέει:




25) «Πες μου κάτι, είσαι Άραβας, έτσι δεν είναι;».


26) Οι Ταϊλανδέζες είναι φοβερά ζηλιάρες. Ψάχνουν το facebook και το e-mail σου, το κινητό σου να δουν με ποιον μιλάς, ελέγχουν την παραγωγή στο προφυλακτικό («μόνο τόσο; Κι έχουμε τεσσερις μέρες να ειδωθούμε... ΜΗΠΩΣ ΠΗΓΕΣ ΜΕ ΑΛΛΗ;»).

Η κλασική έκφραση είναι: «Αν πας με άλλη, κακομοίρη μου, θα στο κόψω και θα το δώσω στην πάπια να το φάει!». Κι άντρες λένε, π.χ. «πάμε να δούμε αυτό το καινούργιο μαγαζί; Έχει και κάτι ωραία κορίτσια» – «ωχ, θα το μάθει η γυναίκα μου και θα ταΐσει την πάπια!»


27) «Τα φαντάσματα έχουν άσπρο δέρμα και μακριά μαλλιά. Άμα τα συναντήσεις, κόβονται τα γόνατά σου και δεν μπορείς να κουνηθείς. Στην πιο πέρα γειτονιά είναι ένα φάντασμα σε κάποιον ξενώνα που ταλαιπωρεί τους ενοίκους. Τα σκυλιά καταλαβαίνουν τα φαντάσματα, γαβγίζουν ξαφνικά μέσ' στη νύχτα, καλό είναι να 'χεις πάντα ένα σκυλί. Και τα φαντάσματα φοβούνται τα σκυλιά, φεύγουν. Ναι, έχω δει φάντασμα κάποτε. Όμως μη με ρωτάς γι' αυτό, ήταν πολύ τρομακτικό. Κι η κόρη της αδερφής μου έχει δει φάντασμα. Άμα σε ταλαιπωρεί ένα φάντασμα, φόρα κόκκινα. Άμα ένα φάντασμα έχει βάλει στόχο το σπίτι σου, κρέμασε ένα κόκκινο πανί. Μπορούν να σε κάνουν πλούσιο, να σου φανερώσουν μυστικά, κρυμμένους θησαυρούς, τους αριθμούς του λαχείου, όμως καλύτερα μη μπλέξεις μ' αυτά, πολύ επικίνδυνο, θα την πατήσεις. Είναι πάντα γυναίκες, αλλά μπορεί να είναι και άντρες»


28) Πραγματικός διάλογος μιας Βιετναμέζας κι ενός Έλληνα:
- Έχεις συναπαντηθεί ποτέ με επικίνδυνα ζώα;
- Ναι, έχω: με σκυλιά!
- Σκυλιά;
- Τα σκυλιά στο Βιετνάμ είναι φαγητό. Κι αυτά δεν είναι χαζά, το καταλαβαίνουν ότι κινδυνεύουν από τους ανθρώπους, κάνουν αγέλες, είναι πολύ επιθετικά.
- ΟΚ, εντάξει. Εννοώ με πραγματικά επικίνδυνα ζώα, καταλαβαίνεις.
- Μμμμ... έχω, ναι: με ψάρια!
- Ψάρια;
- Έχει κάτι ψάρια στα ποτάμια του Βιετνάμ, με ένα κεντρί όλο δηλητήριο, άμα κάνεις το λάθος και τα πιάσεις, σε χτυπάνε και πονάει πολύ.
- Ναι, εντάξει. Εννοώ, με επικίνδυνα–επικίνδυνα ζώα, καταλαβαίνεις τι εννοώ.
- Έχω: με μέλισσες!
- Καλά, άστο.


29) Χαμένοι στη μετάφραση:
- Τα σκυλιά στην Ελλάδα κάνουν: Γαβ! Γαβγαβ! Γαβ!
- Τα αμερικάνικα σκυλιά κάνουν: Μπαρφ! Μπαρφ! Μπαρφ!
- Τα σκυλιά στην Γερμανία: Βάου! Βαουβάου! Βάου!
- Τα σκυλιά στην Ταϊλάνδη: Χονγκ! Χονγκ! Χονγκ!
(... εκεί που περπατούσα μέσ' στην ησυχία, ξάφνου ξυπνά ένας σκύλος: Χονγκ! Χονγκ! Χονγκ!)

- Οι πάπιες στην Ελλάδα κάνουν: Πα πα πα!
- Οι πάπιες στην Ταϊλάνδη κάνουν: Γκαπ γκαπ γκαπ!

- Ο κόκκορας στην Ελλάδα κάνει: Κικιρίκου!
- Ο κόκκορας στην Ταϊλάνδη κάνει: Εκ Ι Εκ Εκ!
(Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι, θα σου αγοράσω ένα κοκκοράκι, το κοκκοράκι Εκ Ι ΕΚΕΚ!!! θα σε ξυπνάει κάθε πρωί)


30) Προσπαθώ να θυμηθώ διάφορα υπέροχα ονόματα που συνάντησα, σίγουρα θα μου διαφεύγει και κάποιο:
- Μια Λαοτιανή λεγόταν Χρυσό Κλαδί
- Μια άλλη λεγόταν Χίλια Χρώματα
- Μια Ταϊλανδή λεγόταν Νερό της Βροχής
- Μια άλλη λεγόταν Λακκάκι στο Μάγουλο
- Ένα κοριτσάκι στην Ταϊλάνδη λεγόταν Μεγάλα Μάτια
- Μια άλλη Ταϊλανδή λεγόταν Ηλιόφωτο
Σίγουρα θα υπάρχουν κι άλλα ωραία ονόματα που μου διαφεύγουν


31) Πραγματικός διάλογος μιας Βιετναμέζας κι ενός Έλληνα:
– Αλήθεια, τα ελληνικά πώς σου ακούγονται;
– Ποπκόρν που σκάνε στην κατσαρόλα.
– Τι;
– Να, πες αυτό το τραγούδι που έλεγες πιο πριν.
Γι’ αυτό στο λέω, μην περνάς, απ’ τα στενά της Κοκκινιάς, με κρεμεζί πουκάμισο, παιδί απ’ την Ανάβυσσο
– Να, ακούς; Π, κ, τ, ντ, κ, π, μπ, τ, κ… σαν ποπκόρν που σκάνε στην κατσαρόλα.


32) Ο αλαφροΐσκιωτος στα (νοτιο)βιετναμέζικα είναι ίου μπομ βία, και σημαίνει ακριβώς το ίδιο όπως και στα ελληνικά: αυτός που είναι ημιδιαφανής, περνάει το φως από μέσα του. Οπότε, και η σκιά του είναι ελαφριά. Ο ίου μπομ βία ζει σε δύο κόσμους, πατάει σε δύο βάρκες. Μπορεί και βλέπει τα φαντάσματα, όμως τυραννιέται, ο καημένος, γιατί και τα φαντάσματα τον έχουν αδυναμία, τον επισκέπτονται συχνά, δεν τον αφήνουν σε χλωρό κλαρί.


33) Πραγματικός διάλογος ανάμεσα σε μια Βιετναμέζα κι έναν Έλληνα, κατά τις εκλογές του 2012:
- Μα πώς κάνεις έτσι;
- Μα είναι ΕΚΛΟΓΕΣ!
- Τι να σου πω... Οι εκλογές στο Βιετνάμ είναι πολύ βαρετό γεγονός. Κανείς δεν ενδιαφέρεται. Συνήθως αποφασίζουμε τη μέρα των εκλογών ποιον να ψηφίσουμε. Το Κόμμα προτείνει διάφορους, λέμε «να ψηφίσω αυτόν που είναι νέος», «να ψηφίσω αυτήν που είναι γυναίκα», «να ψηφίσω τον άλλον που είναι ωραίος άντρας», «να ψηφίσω τον παράλλον που είναι από την περιοχή μου», κάπως έτσι.


34) Ταϊλανδική παροιμία: «Το άλογο το αποδεικνύει ο δρόμος, τον άνθρωπο τον αποδεικνύει ο χρόνος»


35) Μάθημα αγγλικών με ένα γειτονόπουλο, ένα κοριτσάκι 10 χρονών, το πιο γλυκό πλάσμα του κόσμου («μάθημα αγγλικών» σημαίνει ότι διαβάζαμε παραμυθάκια, λέγαμε τραγουδάκια, φτιάχναμε απλές προτάσεις, παίζαμε παιχνίδια κ.λπ.)
- Στα αγγλικά, όταν είναι άντρας λέμε he κι όταν είναι γυναίκα λέμε she.
- Κι όταν είναι kathoey;

H λέξη kathoey σημαίνει αυτό που εμείς λέμε γκέι ή τρανσέξουαλ. Στην παραδοσιακή ταϊλανδική ομοφυλοφυλία, ο ένας θα είναι θηλυπρεπής και θα ντύνεται γυναικεία, αν μιλάμε για αντρικό ζευγάρι, ή η μία θα είναι αντρογυναίκα, αγοροκόριτσο, και θα ντύνεται αντρικά, αν μιλάμε για λεσβιακό ζευγάρι (αυτό που βλέπεις δύο άντρες, φαίνονται και οι δύο άντρες-άντρες όμως είναι ζευγάρι, ή που βλέπεις δυο γυναίκες, φαίνονται και οι δύο γυναίκες-γυναίκες όμως είναι ζευγάρι, είναι δυτικός τρόπος ομοφυλοφυλίας, οι Ταϊλανδοί δεν τον ήξεραν, τους παραξενεύει). Οπότε, η λέξη kathoey καλύπτει και τις δύο έννοιες.   

Αυτό που μου έκανε εντύπωση όμως είναι ότι το κοριτσάκι έτσι το είχε στο μυαλό του: στον κόσμο υπάρχουν τρεις κατηγορίες, άντρες, γυναίκες και kathoey. Καμία σχέση με την Ελλάδα, που οι γονείς φυγαδεύουν το παιδί όταν η TV δείχνει άντρες να φιλιούνται.

Μπορεί να διαβάσατε την πρόσφατη είδηση ότι η χούντα της χώρας στο υπό προετοιμασία σύνταγμα ετοιμάζεται να αναγνωρίσει και επίσημα το τρίτο φύλο. Μην το πιστώνετε στη χούντα. Το θέμα είναι ο απλός κόσμος της χώρας - σαν το κοριτσάκι που ανέφερα πιο πάνω - που σκέφτονται ότι στον κόσμο υπάρχουν άντρες, γυναίκες, kathoey


36) Διαπολιτισμικές ανταλλαγές:
- Δείξε μας φωτογραφίες από τη χώρα σου.
- (Βρίσκω στο ίντερνετ διάφορες χαρακτηριστικά ελληνικές φωτογραφίες: νησιά, βουνά, Παρθενώνας κ.λπ.). Εδώ ένα αρχαίο ελληνικό άγαλμα.
- Γυμνό;
- Ε, ναι.
- Έτσι γυμνό;...
(Μετά βρίσκω φωτογραφίες από ελληνικές παραλίες με διάφορα μπικίνια και ημι-μπικίνια)
- Εδώ κόσμος κάνει μπάνιο.
- Έτσι γυμνοί;...


37) Το ξέρατε ότι ο Χο Τσι Μιν στα νιάτα του είχε περάσει από την Έδεσσα;


38) Ντρέπομαι λίγο αλλά έχω βγάλει φωτογραφία με την οικογένεια του Τάκσιν.


Θα προσπαθήσω να θυμηθώ κι άλλα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Αδερφέ, δεν ξέρω τούτο το φεγγάρι
Στης καρδιάς της άδειας τη φυρονεριά
Πούθε τάχει φέρει, πούθε τάχει πάρει
Φωτεινά στην άμμο, χνάρια σαν κεριά.

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.